iratus illi

Ich [war] sauer (w: zornig) [auf] ihn

proximam occasionem stomachandi arripio

und riss die nächste Gelegenheit an mich,

[um mich] aus[zu]kotzen.

apparet inquam

has platanos neglegi:

Ich sagte: Es scheint,

dass diese Platanen vernachlässigt werden.

nullas habent frondes

Sie haben keine Blätter.

quam nodosi sunt et retorridi rami,

quam tristes et squalidi trunci

Wie knotig und vertrocknet die Äste sind,

wie traurig und trocken die Stämme sind.

hoc non accideret

Das würde nicht passieren

si quis has circumfoderet,

wenn irgendwer ringsum graben [würde],

si irrigaret

wenn er sie wässern [würde].

iurat per genium meum

[Er] schwor [bei] meinem Erzeuger

se omnia facere,

[dass] er alles mache,

in nulla re cessare curam suam,

[dass er] in keiner Sache seine Sorgfalt vernachlässige,

sed illas vetulas esse.

aber diese [Bäume] seien [einfach] alt.

quod intra nos sit

Unter uns gesagt (w: was unter uns sei) ,

ego illas posueram,

ich hatte sie gepflanzt (w. gesetzt),

ego illarum primum videram folium.

ich hatte ihr erstes Blatt gesehen.